At work we use Microsoft Communicator. It’s basically a live chat, for those not up with Bill’s latest technology.
The good thing about Communicator is that spelling and grammar don’t count and you can use all those handy little acronyms. The bad thing about Communicator is that spelling and grammar don’t count and you can use all those handy little acronyms.
The other day this resulted in awkward embarrassment on my part.
I was chatting on Communicator with a workmate who is a little younger than I am. Perhaps a little ‘hipper’ than me. In fact, I think we can safely assume I’m not that hip, mainly because I’m still using the word ‘hip’.
She made an observation during our chat that something was ABD.
Now I know LOL, BRB, OMG and TTYL. But ABD had me stumped.
A Bloody Disaster?
All Bad Dawg?
Awfully Blimin’ Disappointing?
Absolutely Blindingly Diabolical?
Yeah, I know, none of these was likely. So in a ditch attempt to appear cool I went with the least unlikely.
Me: A Bloody Disaster?
Hip Workmate: What is?
Hip Workmate: What is?
Me: ABD
HW: Umm, what?
Me: ABD, is it A Bloody Disaster?
HW: What are you on about?
At this point I’m feeling a little awkward and thinking that I’ve somehow made a huge faux pas, but no idea how or what.
So I copied and pasted her original comment into the chat window.
She’s based in Sydney, but I’m pretty sure I heard her laughing from Wellington.
HW: I meant to type BAD!
Me: Huh?
HW: It wasn’t supposed to be ABD, it was supposed to be BAD. It was bad!
No comments:
Post a Comment